Ny norsk Kalevala oversettelse



Kalevala er et helteepos, skrevet med grunnlag i finsk folklore av den finske folkelivsforskeren og legen Elias Lönnrot, utgitt i sin mest kjente og

fullstendige versjon i 1849. Dette er en den første komplette norske gjendiktningen av eposet. Den er skrevet i originalens versemål, med trofast gjengivelse av innholdet.

Eposet forteller om en verden hvor overnaturlighet er det naturlige. Vismannen Väinämöinen strever etter lykke og velstand for seg og sitt folk i landet Kalevala, og kjemper mot trollkvinnen Louhi i Pohjola, landet i nord, om eierskapet til den magiske kverna Sampo. Vevd inn i denne rammefortellingen er en lang rekke gamle sanger om andre helter og deres eventyr, eventyrlige reiser til lands og til vanns, tvekamper i trolldom og storslagne gjestebud. Den nordiske naturen spiller inn med sine dype skoger, hvor overnaturlige vesener lever side om side med dyrene.

Mikael Holmberg er forfatter, illustratør og redaktør, født 1961 i Åbo, Finland, og bosatt i Norge siden 1978. Han har skrevet og illustrert barnebøker samt tegneserier, og ga i 2006 ut Kampen om Sampo (Omnipax). Dette er en versjon av Kalevala for barn, og arbeidet med boka ga ham lyst til å fortsette å fordype seg i Kalevalas verden, noe som resulterte i denne komplett gjendiktningen.

Lansering med musikkinnslag og opplesning fra Kalevala på Deichman Schous plass i Oslo 12. september kl 1900 – gratis adgang.

Forsidedesign: Gunhild Vegge og Lasse Kolsrud
ISBN 978-82-8104–304-6 kr 399 Boka kom ca 20. august 2017
Orkana forlag as www.orkana.no post@orkana.no tlf 913 68 260

 

Legg igjen et svar

Du må være logget inn for å poste en kommentar.